Poème d'amour arabe - poesie amour en arabe

Liens sponsorisés


Poème d'amour arabe : La poésie Arabe


Poème d'amour arabe : Poème pour Nizar kabbani 

 


poesie d'amour en arabe

أحبك أحبك وهذا توقيعي 
 هل عندك شكٌ أنك أحلى امرأةٍ في الدنيا؟
. وأهم امرأةٍ في الدنيا ؟
. هل عندك شك أني حين عثرت عليك
 . . ملكت مفاتيح الدنيا ؟
. هل عندك شك أني حين لمست يديك تغير تكوين الدنيا ؟
 هل عندك شك أن دخولك في قلبي هو أعظم يومٍ في التاريخ
 . . وأجمل خبرٍ في الدنيا ؟





Poème d'amour arabe : Poème amour pour Nizar Kabbani 2

 

poeme d'amour en arabe

 أيظن أيظن أني لعبة بيديه؟
 اليوم عاد كأن شيئا لم يكن
 وبراءة الأطفال في عينيه
 ليقول لي : إني رفيقة دربه
 .. كيف أرده وصباي مرسوم على شفتيه
 ما عدت أذكر .. والحرائق في دمي
 كيف التجأت أنا إلى زنديه خبأت رأسي عنده .. 
وكأنني طفل أعادوه إلى أبويه
 حتى فساتيني التي أهملتها فرحت به ..
 رقصت على قدميه
 سامحته .. وسألت عن أخباره
 وبكيت ساعات على كتفيه
 وبدون أن أدري تركت له يدي لتنام كالعصفور بين يديه .. 
ونسيت حقدي كله في لحظة من قال إني قد حقدت عليه؟
 كم قلت إني غير عائدة له ورجعت .. ما أحلى الرجوع إليه




Poésie d’amour arabe : Khawater amour 

 

poesie d'amour en arabe


 .. عمري . . . انني اعيش في فلك حبك واسكن شغاف قلبك ، فأحاول جاهدا ما استطعت أن أسعد قلب من استحليت لأني بسعادته اسعد وبشقائه اتعذب، ان في قلبي احاسيس ومشاعر تضطرب كلما رايتك، فكأني أريد أن أختفي من هذه الدنيا ، واندمج في روحك ، لأن نفسي تواقة إليك ، مولعة بك فأصبحت لا استطيع أن استغني عنك فرفقا بي ، بيديك سعادتي. إن كان الحب قدرا فأنتِ قدري وأن كان الحب اختيارا فأنتِ اختياري إليك ايتها الفتاة التي ملكت قلبي واسرت فؤادي وتحكمت في أحاسيسي ومشاعري ، إليك حبيبتي أبعث باقات من زهور العمر محملة بعطر المحبة ، حبيبتي لقد عرفت أن للحب لذة وللحياة معنى وذلك عندما نبض قلبي بحبكِ ، لقد نما حبك بداخلي حتى تملكني فصرت اسيرا في ذلك الحب.

Liens sponsorisés

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...